Χίος, Τρίτη 13 Νοεμβρίου

Τα αρχαία ελληνικά κείμενα πρέπει να μεταδοθούν σε πιο εύληπτη μορφή

Ο Ηλίας Γεωργούλας μιλά στην "Α" για το κρατικό βραβείο λογοτεχνίας, την έρευνα και τα μελλοντικά σχεδιά του
Πέμ, 08/03/2018 - 15:16

Ηθικά ικανοποιημένος από το αποτέλεσμα δήλωσε σε συνέντευξή του στο Ράδιο «Α»  ο Ηλίας Γεωργούλας που έλαβε χθες το Κρατικό  Βραβείο Απόδοσης Έργου της Αρχαίας Ελληνικής Γραμματείας στα Νέα Ελληνικά για τη μετάφραση του έργου του "Τα Μικρά Φυσικά του Αριστοτέλη", των εκδόσεων Νήσος, στα πλαίσια της απονομής των Κρατικών Λογοτεχνικών Βραβείων 2015 και 2016 .

Ο καθηγητής από τον Βροντάδο με μεταπτυχιακές σπουδές και διδακτορικό, πέρασε από τα Πανεπιστημιακά έδρανα ως συμβασιούχος, θεωρεί τη διδασκαλία  και την έρευνα τα δύο αντικείμενα της δουλειάς του που τον κάνουν να νιώθει καλά, προς το παρόν βιοπορίζεται στην ιδιωτική εκπαίδευση, αφού κατά τη διάρκεια της κρίσης στο τελευταίο πανεπιστήμιο που δούλεψε ως συμβασιούχος ήταν εκείνο της Θεσσαλονίκης, συνεχίζει με πάθος την ερευνητική του δράση, αμφιταλαντευόμενος ανάμεσα στον Αριστοτέλη και τον Πλάτωνα και έχει στο μυαλό του ένα σχέδιο για το πώς θα μπορέσουν να μεταφερθούν αρχαία ελληνικά κείμενα σε εύληπτη μορφή με αποδέκτες τους πιο μικρούς στην ηλικία. Πιστεύει στη λογική που διδάσκουν τα αρχαία κείμενα γι΄αυτό και θεωρεί ότι δεν μπορούμε να είμαστε στην Ελλάδα και να μην ξέρουμε για τους αρχαίους Έλληνες φιλοσόφους, όχι απλά ποιοι είναι αλλά τι πρεσβεύουν.

Ακολουθεί αναλυτικά η συνέντευξή του:

«Τα Μικρά Φυσικά του Αριστοτέλη ήταν μια δύσκολη δουλειά, που ξεκίνησε το 2008 και τελείωσε το 2014. Παρακολουθούσα διαρκώς τα σεμινάρια για την μετάφραση των απάντων του Αριστοτέλη. Πρόκειται για ένα πρόγραμμα, που τρέχει ακόμη, και υλοποιείται από την εταιρεία μελέτης επιστημών του ανθρώπου, εκδόσεις Νήσος, με τη χρηματοδότηση του Ιδρύματος Σταύρος Νιάρχος. Ήταν μια διαρκής κατάσταση και εννοείται ότι και στο σπίτι δούλευα ασταμάτητα...

...Ήταν ένα «θέλω». Εκείνη την περίοδο δίδασκα στο Πανεπιστήμιο της Θεσσαλονίκης, αλλά μετά την κρίση κόπηκαν όλες οι συμβάσεις κι έμεινα μόνος μου με το έργο και με τη διάθεση να τελειώσει και να είναι αρκετά καλό. Δεν υπήρχε και κάποιο αντίκρυσμα στο βιογραφικό που να το βλέπω,  ήταν μια ακραία μοναχική κατάσταση.»

Αναφερόμενος στο αντικείμενο που πραγματεύεται σημείωσε:

«Είναι ένα περίπλοκο αντικείμενο, που έχει να κάνει με ψυχοφυσιολογία Για παράδειγμα ασχολείται με το θέμα των αισθήσεων, με το θέμα της μνήμης, με το θέμα του ύπνου, με όλες αυτές τις διεργασίες που διέπουν το σώμα μας και το νου μας – κάπως έτσι ας ορίσουμε την ψυχή - στο συνδυασμό τους για να εξηγηθούν κάποια φαινόμενα. Στην ουσία ο Αριστοτέλης, χωρίς να έχει εργαλεία, αλλά  μόνο με τη λογική, τους συλλογισμούς του και την παρατήρηση προσπάθησε να εξηγήσει με απόλυτη ακρίβεια το τι ακριβώς συμβαίνει, για παράδειγμα, στην περίπτωση των αισθήσεων ή της μνήμης.»

Ποια είναι σήμερα η χρησιμότητα των αρχαίων κειμένων, ρωτήσαμε τον Ηλία Γεωργούλα και απάντησε:

«Διδάσκουν λογική και διδάσκουν ότι παρατηρώντας και όντας ακριβείς και έχοντας δυνατούς κανόνες λογικής μπορείς να βγάλεις αποτέλεσμα. Αυτή ήταν και η διδασκαλία του Αριστοτέλη σε όλους τους υπόλοιπους επιστήμονες, μετά Χριστόν, που πατούσαν στα χνάρια του, ακολουθούσαν τη λογική και προσπαθούσαν να τον αναιρέσουν. Αυτό ήταν και το ενδιαφέρον. Το μεγαλείο του Αριστοτέλη ήταν ότι δίδαξε την επιστήμη έτσι ακριβώς όπως τη ζούμε τώρα και τώρα δε διαφέρει πολύ ο μηχανισμός, πέρα από το ότι υπάρχουν διάφορα βοηθητικά, τεχνολογικά εργαλεία γι’αυτό το πράγμα, όσον αφορά για παράδειγμα την ψυχολογία».

Η διάκρισή του στα κρατικά βραβεία λογοτεχνίας, του έδωσε μεγάλη χαρά, γιατί όπως είπε, «αναγνωρίζεσαι από κάποιους ανθρώπους που δεν σε ξέρουν και βλέπουν μόνο τη δουλειά σου».

«Δεν είμαι  δημοσιοσχετίστας ,  είμαι καινούργιος στο χώρο, ήταν και το πρώτο μου βιβλίο και η χαρά ήταν ιδιαίτερη», ανέφερε και συνέχισε:

«Όταν μεταφράζεις ένα αρχαίο κείμενο μένεις με την απορία, αν είναι καλό, και νιώθεις ανασφάλεια. Στα σεμινάρια συμμετείχαν σπουδαίοι καθηγητές, οπότε όταν έρχεται η διάκριση είναι σαν έρχεται η επιβεβαίωση και λες «προχωράμε»»

Το ερευνητικό πεδίο είναι ανεξάντλητο για τον Ηλία Γεωργούλα, η έρευνα, όπως είπε, είναι η πνευματική ευχαρίστησή του για την οποία έχει κάνει θυσίες.

Μένει πιστός στον Αριστοτέλη προσπαθώντας να δει «τις διάφορες αποχρώσεις του στον 17ο αιώνα μ.Χ.,  στη νεότερη φιλοσοφία», αλλά σκέφτεται και τον Πλάτωνα (είχε ασχοληθεί σε προηγούμενη έρευνά του με τους νόμους) .

Ιδιαίτερο ενδιαφέρον όμως έχει κι αυτό που έχει στο μυαλό του ως σχέδιο προς επεξεργασία, κάτι που όπως λέει ο ίδιος μπορεί να φανεί πιο χρήσιμο για τον κόσμο.

Όπως εξηγεί,  ο στόχος είναι να μπορέσουμε να μεταφέρουμε αρχαία ελληνικά κείμενα σε εύληπτη μορφή για τους πιο μικρούς στην ηλικία, γιατί πιστεύει ότι οι αρχαίοι αν μπορούν να μεταδοθούν σωστά στον κόσμο είναι πολύ χρήσιμοι.

«Δεν έχει ξεπεραστεί τίποτα, είναι πάρα πολύ σοφοί, απλά χρειάζεται ιδιαίτερα κλειδιά για να τα μεταδόσεις στον κόσμο. Δεν μπορούμε να είμαστε στην Ελλάδα και να μην ξέρουμε για τους αρχαίους Έλληνες φιλοσόφους τα βασικά τους στοιχεία και να είμαστε και λίγο περήφανοι γι’αυτούς. Ξέρουμε ότι υπάρχει ο Αριστοτέλης αλλά πρέπει να ξέρουμε και τι λέει», κατέληξε ο Ηλίας Γεωργούλας.

 

Σχετικά Άρθρα

Δευ, 12/11/2018 - 06:34

Βουρλιώτες μαχητές με αρχηγό στην "Εθελοντική Φάλαγγα", τον Γεώργιο Καρπουζάκη, από τα Βουρλά της Μικράς Ασίας, πολέμησαν στο πλευρό του "Τακτικού Ελληνικού Στρατού" στις μάχες που ακολούθησαν την "11η Νοεμβρίου 1912" και συνέβαλαν τα μέγιστα στην απελευθέρωση της Χίου.

Αυτή την τεράστια συνεισφορά των "Εθελοντικών Στρατευμάτων" στην απελευθέρωση του νησιού μας, εκτός από τους Βουρλιώτες, πολέμησαν επίσης ομάδες από την Ικαρία και την Κρήτη, μαζί και κάμποσοι καλόγεροι από το Άγιο Όρος, τίμησε ο ''Φάρος Βαρβασίου" την Κυριακή το βράδυ 11 Νοεμβρίου 2018, με μια πολύ εμπεριστατωμένη εκδήλωση ιστορικού ενδιαφέροντος, στις εγκαταστάσεις του στην αίθουσα του "Ανδρέα Αξιωτάκης'' στο Βαρβάσι, με τιμώμενους προσκεκκλημένους, αλλά και συμμετέχοντες, μέλη της ''Ένωσης Βουρλιωτών Μικράς Ασίας'' που ήρθαν από την Αθήνα με τον πρόεδρό τους, για να γιορτάσουν μαζί με τους Χιώτες και το ''Φάρο'', τα ''Ελευθέρια'' της Χίου επί τη ευκαιρία της τοπικής εθνικής μας εορτής.

Η "Εθελοντική Φάλλαγκα των Βουρλιωτών'' πολέμησε με εξαιρετική αποτελεσματικότητα στα χωριά της βόρειας Χίου όπως είπε ο Βουλευτής Χίου, Ανδρέας Μιχαηλίδης, που είχε αναλάβει την προεδρία του ''Φάρου'', μετά τον αείμνηστο ιδρυτή του Συλλόγου, Ανδρέα Αξιωτάκη και τόνισε ότι αυτή την τεράστια συνεισφορά τους, οφείλουμε να την θυμόμαστε και να την τιμούμε, πάντα, αυτές τις επετειακές μέρες. Ο Ανδρέας Μιχαηλίδης, που για δεύτερη φορά αναδεικνύει το θέμα αυτό μαζί με την πρόεδρο του ''Φάρου'' Γεωργία Χούλη και με τα μέλη του συλλόγου, αναφέρθηκε αναλυτικά στα γεγονότα της απελευθέρωσης της Χίου, με στοιχεία που ανέσυρε από σχετική ιστορική βιβλιογραφία, εστίασε στη δράση των βουρλιωτών, στις μάχες που μαίνονταν για μήνες στην ύπαιθρο της Χίου, μέχρι την παράδοση του Ζιχνή Μπέη και τόνισε ότι μόνο τα Γιάννενα και το νησί της Χίου, απελευθερώθηκαν με αιματηρές μάχες εκείνη τη χρονική περίοδο.

Ο πρόεδρος  της '' Ένωσης Βουρλιωτών Μικράς Ασίας'' Φώτης Καραλής, όταν ανέβηκε στο βήμα, πρώτα-πρώτα ευχαρίστησε τους χιώτες, που όπως είπε υποδέχτηκαν και φρόντισαν τους βουρλιώτες που κατέφυγαν στη Χίο, κατά τη Μικρασιατική Καταστροφή του 1922 και ανάμεσα στους πρόσφυγες, καθώς πληροφόρησε το κοινό, ήταν και η γιαγιά του, που παρέμεινε στο νησί περίπου ενάμιση μήνα. Ο κ. Καραλής είπε λίγα λόγια για τα Βουρλά, για τους Βουρλιώτες, όπου μετά τη μικρασιατική καταστροφή, βρήκαν νέα στέγη στην Καισαριανή, την Κρήτη, την Κοκκινιά και προετοίμασε τους παρισταμένους για το DVD που έφερε μαζί του και που προβλήθηκε στη συνέχεια, δίνοντας την ευκαιρία στο κοινό να δει συνοπτικά μέσα σε μισή ώρα, πάρα πολλά στοιχεία για την πολύ σημαντική πολιτεία των Βουρλών της Μικράς Ασίας, που ήταν η Αρχαία Ιωνική πόλις Κλαζομενές.

Τα Βουρλά είχαν 35.000 κατοίκους έλληνες πριν τη μικρασιατική καταστροφή, την ίδια στιγμή που η Πάτρα είχε 45.000 κατοίκους, η Λάρισσα 20.000, το Ηράκλειο 18.000, τα Χανιά 15.000 και η Κοζάνη 8.000 κατοίκους. Τα Βουρλά ήταν η πέμπτη μεγαλύτερη πόλη του ελληνισμού μετά την την Αθήνα, τη Θεσσαλονίκη, τη Σμύρνη και είχε και μία τεράστια παραγωγή σταφίδας.

Η σταφίδα των Βουρλών ήταν ξακουστή καθώς παρήγαγαν 20.000 τόνους σταφίδα το 1920 με 22, ενώ ολόκληρη η Ελλάδα σήμερα παράγει μόνο 10.000 τόνους. Τα Βουρλά είχαν μια πολύ σπουδαία παράδοση και στον τομέα της εκπαίδευσης, αφού είχαν τις απαιτούμενες υποδομές και σχολειά τέτοια που προσέφεραν στο ανώτερο επίπεδο μόρφωσης. Άλλωστε και ο Γεώργιος Καρπουζάκης, που ηγήθηκε στην "Εθελοντική Φάλαγγα των Βουρλιωτών", που πολέμησαν για την απελευθέρωση της Χίου το 1912, όπως φαίνεται από το ημερολόγιό του εκείνων των ημερών κι όπως παρατήρησε κι ο Ανδρέας Μιχαηλίδης, που το ανέγνωσε για το κοινό, σίγουρα ήταν άνθρωπος με ανώτερη μόρφωση, αφού χειριζόταν τη λόγια γλώσσα με μεγάλη ευχέρεια.

Ο κ. Μιχαηλίδης πληροφόρησε επίσης το κοινό της εκδήλωσης, ότι αυτή η πρώτη σημαία που υψώθηκε στο διοικητήριο της Χίου, η αυτοσχέδια σημαία της Ευγενίας Μαδιά, μετά την απόβαση των ελληνικών στρατευμάτων στο νησί, αποφασίστηκε το μεσημέρι μετά τη φετινή παρέλαση, με κοινή φροντίδα του Δήμου Χίου και της Ταξιαρχίας, να δοθεί σε ειδικούς για αναπαλαίωση, διότι χρειάζεται επειγόντως προστασία από τη φθορά που έχει επιφέρει ο χρόνος.

Ο κ. Ανδρέας Μιχαηλίδης, μεταξύ άλλων, τόνισε ότι ο δρόμος του αεροδρομίου ονομάζεται "Λεωφόρος Ενώσεως", επειδή, αυτόν τον δρόμο βάδισαν οι έλληνες στρατιώτες, από το Κοντάρι μέχρι την πόλη της Χίου, την 11η Νοεμβρίου του 1912, για να ενωθεί το νησί μας με τον υπόλοιπο ελληνικό εθνικό κορμό.

Η Πρόεδρος του Φάρου, Γεωργία Χούλη, φανερά συγκινημένη από την εκδήλωση, αντάλλαξε δώρα με τον πρόεδρο της '' Ένωσης Βουρλιωτών Μικράς Ασίας'' κλείνοντας την εκδήλωση με το υπέροχο κέρασμα που προσέφεραν στους προσκεκκλημένους οι κυρίες του ''Φάρου'', με μια μικρή ξενάγηση στη βιβλιοθήκη, τα Εργαστήρια και τους χώρους ψυχαγωγίας του κτιρίου.