
Ο τίτλος του παρόντος είναι τουρκικός, σημαίνει δε «πάρε του το κεφάλι» δηλαδή, αποκεφάλισέ τον.
Αυτή ήταν η «δικαστική» απόφαση του Σουλτάνου, η απόφαση του Σουλτάνου για την επιβολή της θανατικής ποινής, εκτελούνταν με διαφορετικό τρόπο ανάλογα με την κοινωνική θέση ή τη συγγενική σχέση με τον Σουλτάνο.
Ο αποκεφαλισμός εφαρμοζόταν σ’ αυτούς που δεν ανήκαν στις κατηγορίες που αναφέρονται ανωτέρω. Στις προνομιούχες τάξεις οι εκτελέσεις γίνονταν δι’ απαγχονισμού.
Στις μέρες μας έχουν αναβιώσει οι αντιλήψεις και οι πρακτικές των σουλτάνων, o δικός μας σουλτάνος, Sultan Polak, λέγει πως πρέπει το κόμμα του, οι σύντροφοί του, να βάλουν κάποιους φυλακή, εννοεί πολιτικούς τους αντιπάλους. Στις μέρες μας δεν αποκεφαλίζουμε. Φυλακίζουμε! Όχι η δικαστική εξουσία αλλά, ο Sultan Polak.
Δείτε πως τηρείται η κοινωνική και διοικητική ιεραρχία, τους πολιτικούς, τους φυλακίζει, όχι όμως τους δημοσιογράφους. Για δημοσιογράφο είπε: «έπρεπε να τον χώσω τρία μέτρα κάτω από τη γη, άλλη τιμωρία, αντίστοιχη με τον αποκεφαλισμό. Διότι, ο δημοσιογράφος είναι πιο κάτω στην κοινωνική ιεραρχία. Διερωτώμαι αν αυτή η αντίληψη και συμπεριφορά συνάδει με το όραμα του Καρόλου περί αταξικής κοινωνίας».