
Διασκευή του τραγουδιού ποιητική αδεία
(Αφιερωμένο στους αγνούς ανιδιοτελείς αριστερούς από τη γυναίκα του μπάρμπα Ανέστη)
αντιγραφέας Αριστείδης Ζαννίκος
ΠΡΟΣΟΧΗ: Άκρως ακατάλληλο για ευαίσθητους και αλλεργικούς στην πολιτική σάτιρα
Βρε ντιρλαντά ντιρλανταντά, βρε ντιρλαντά και ΤΕΖΑ ΟΛΟΙ.
Από την πόλη την καλή, ήρθε μια ΣΚΟΥΝΑ ΦΑΝΤΕΖΙ.
Ω ντιρλαντά ντιρλανταντά, να το χαρώ που με κοιτά.
Γιούργια να πάρουμε την πόλη, ω ντιρλαντά ντιρλανταντά.
Ω ντιρλαντά βρε λεβεντόνια και της Μπαρμπαριάς ΓΛΑΡΟΝΙΑ.
Ω ντιρλαντά ντιρλανταντά, ω ντιρλαντά θα δέσω κόμπο.
Βρε στο λαιμό τους των ΑΡΧΟΝΤΩΝ.
Να πέφτει ο κόμπος στο κοπάλι στην κοπελούδα στ΄ακρογιάλι.
Βρε θα τη βάλω μεσ΄την πλώρη και θα της κάμω γιο και κόρη.
Ω ντιρλαντα ντιρλανταντά, αχ και η κόρη που κοιτά.
Επάνω στ΄άσπρο της ποδάρι θα πάω να δέσω παλαμάρι.
Βρε θα σας δώσω εγώ βιολέτες.
Θα δώσω σ΄όλους από δύο, μα του Ευκλείδη δεν του δίνω.
Ω ντιρλαντά ντιρλανταντά, ω ντιρλαντά βρε και βραδιάζει.
Βρε κι η κουβέρτα αναστενάζει.
Βρε και ο ΜΑΓΕΙΡΑΣ φωνάζει, ω ντιρλαντά ντιρλανταντά.
Βρε ντιρλαντά και ΤΕΖΑ ΟΛΟΙ, ΓΙΟΥΡΓΙΑ ΝΑ ΠΑΡΟΥΜΕ ΤΗΝ ΠΟΛΗ.
Ω ντιρλαντά ντιρλανταντά...
Επεξηγήσεις: 1) “Πόλη καλή” = ΗΠΑ, 2) “να πάρουμε την πόλη= το Κόμμα, 3) “ΑΡΧΟΝΤΕΣ”= παραδοσιακά στελέχη Αριστεράς, 4) “ΜΑΓΕΙΡΑΣ” = ο κινών τα νήματα.